Hardly นั้นจะสื่อความหมายไปในทางที่ว่า ทำน้อย
ส่วน Hardly Ever นั้นจะสื่อความหมายไปในทางที่ว่า ทำไม่บ่อย
ตัวอย่างแรก
I hardly ate any lunch today จะสื่อความหมายว่า
ฉันกินข้าวกลางวันน้อยวันนี้ หรือ ฉันแทบไม่ได้กินข้าวกลางวันเลยวันนี้
I hardly ever ate any lunch จะสื่อความหมายว่า
ฉันแทบไม่เคยกินข้าวกลางวันเลย หรือ ฉันกินข้าวกลางวันไม่บ่อย (อย่างเช่นอาทิตย์นึงอาจจะกินแค่ 1-2 วัน)
ถ้าเป็นการสอบให้จำความหมายและความแตกต่างตามด้านบนเลยแต่ถ้าเป็นในชีวิตประจำวันทั่วไปอาจมีหลายคนมากที่ใช้ hardly ever กับ hardly โดยที่มีความหมายเหมือนกันเลยในบางกรณี อย่างเช่น
I hardly ever go to school
ฉันไปโรงเรียนไม่บ่อย
I hardly go to school
ฉันไปโรงเรียนน้อย ซึ่งถ้าพูดกันจริงๆก็หมายความว่าฉันไปโรงเรียนไม่บ่อยเหมือนกัน
แต่อย่างที่บอกถ้าเป็นข้อสอบให้ยึดความหมายที่แตกต่างของสองคำนี้ตามด้านบนเลยจะได้ไม่สับสนนะครับ
ส่วนบางครั้งเราอาจจะเคยเห็นคำว่า Hardly Never (ซึ่งน่าจะเจอน้อยมากๆ) ถ้าเจอเป็นหนึ่งในตัวเลือกในข้อสอบน่าจะเดาได้เลยว่าไม่น่าจะใช่คำตอบที่ถูกต้อง เพราะ Hardly Never นั้นถ้าเอาจริงๆเป็น grammar ที่ไม่ค่อยดีเท่าไหร่ (หลายๆคนบอกว่าผิด 100% เลยด้วยซ้ำ) เพราะว่ามันเป็น double negative
I never eat fish
ฉันไม่กินปลา
I hardly never eat fish
ฉันแทบจะไม่ ไม่กินปลา ซึ่งความหมายมันก็คือ ฉันกินปลาบ่อย หรือ ฉันกินปลาเกือบตลอด นั่นเอง (แล้วจะมาพูด ไม่ไม่ ให้มันยุ่งยากทำไมเนอะ)
No comments:
Post a Comment